рассле́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Усебакова разгледзець (разглядаць), высветліць (высвятляць).
2. Правесці (праводзіць) следства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассле́даваць, ‑дую, ‑дуеш, ‑дуе;
1. Усебакова разгледзець (разглядаць), высветліць (высвятляць).
2. Правесці (праводзіць) следства.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рызі́ны ’галёшы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заіка́стасць, ‑і,
Уласцівасць заікастага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бу́тля,
Вялікая бутэлька.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нашлёпаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
self
1.
my own/very self я
have no thought of self не ду́маць пра сябе́;
one’s better self ле́пшае, што ёсць у асо́бе;
the conscious self усведамле́нне
2.
a cheque payable to self чэк, вы́пісаны на сябе́;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гам
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Архіра́сты. Слова зафіксавана ў песні (Вілен. губ.) Карскім,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бібле́йны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і біблейскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзе́яць, дзею, дзееш, дзее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)