прашмыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Хутка і непрыкметна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашмыгну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Хутка і непрыкметна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прошага́ть
1. (пройти)
2. (некоторое время) прахадзі́ць;
он всю ночь прошага́л по ко́мнате ён усю́ ноч прахадзі́ў па пако́і.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
абысці́, абыду́, абы́дзеш, абы́дзе; абышо́ў, -шла́, -шло́; абыдзі́;
1. Рухаючыся па крузе,
2. У ваеннай справе: зайсці ворагу з тылу або з фланга, каб акружыць яго.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Падысці да кожнага па чарзе.
10. Пашырыцца, стаць усюды вядомым.
11. Падмануць, ашукаць.
12. Перамагчы, узяць верх; выперадзіць.
За вярсту абысці каго-што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
дружалю́бны fréundlich, fréundschaftlich; Fréundes-;
дружалю́бныя краі́ны befréundete Länder;
дружалю́бная палі́тыка Politík der Fréundschaft;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адкасі́цца, ‑кашуся, ‑косішся, ‑косіцца;
1. Закончыць касьбу.
2. Кінуць касіць, перастаць працаваць на касьбе па нейкіх прычынах.
3. Косячы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наўра́д,
Малаверагодна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
незаўва́жаны, ‑ая, ‑ае.
Які не звярнуў на сябе ўвагі; якога не ўбачылі, не выявілі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сядня́, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фукс, ‑у,
1. У більярднай гульні — выпадкова ўдачны ўдар па шары.
2.
[Ням. Fuchs.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Зніка́ць ’пераставаць існаваць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)