preach
1. прапаве́даваць (таксама
2. чыта́ць про́паведзь
3. павуча́ць, чыта́ць мара́ль
♦
preach to the converted ≅ лама́цца ў адчы́неныя дзве́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
preach
1. прапаве́даваць (таксама
2. чыта́ць про́паведзь
3. павуча́ць, чыта́ць мара́ль
♦
preach to the converted ≅ лама́цца ў адчы́неныя дзве́ры
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
have one’s heart in one’s boots, have one’s heart in one’s mouth
мець душу́ ў пя́тках, быць у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
кандэля́бр, ‑а,
Вялікі падсвечнік з разгалінаваннямі для некалькіх свечак або электрычных лямп у выглядзе свечак.
[Фр. candélabre.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
да́га
(
кароткая шабля для рукапашнага бою ў сярэдневяковай
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Ма́нькі ’шарсцяныя рукавіцы з адным
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паджы́лкі, ‑лак;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няна́вісць, ‑і,
Пачуццё моцнай варожасці, непрыязнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бруха́ты, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарню́шчы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Zúlauf
1) прыто́к, наплыў
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)