патрабава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бу́й;
1. чаго і са
2. чаго ад каго-чаго. Чакаць праяўлення якіх
3. каго-што. Мець патрэбу ў кім-, чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патрабава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бу́й;
1. чаго і са
2. чаго ад каго-чаго. Чакаць праяўлення якіх
3. каго-што. Мець патрэбу ў кім-, чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ха́та, -ы,
1. Жылая сялянская пабудова, зрубленая з бярвення.
2. Унутраная частка такой пабудовы.
3. Асобны сялянскі двор, гаспадарка; асобная сям’я.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Сіповіна ‘халодная тарфяная даліна’: “людзі называлі гэтую даліну і “жылай’ , і “сіповінай”, і “нетрай”… У гэтым месцы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
непрае́зджы, ‑ая, ‑ае.
Цяжкі або немагчымы для праезду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́ўня, ‑і,
1. Фаза Месяца, калі відзён увесь яго дыск.
2. Росквіт, паўната.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́лепа, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
sling1
1.
2. рэ́мень, раме́нь; ля́мка, кана́т
3. рага́тка
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
have on
быць апра́нутым у што, быць у чым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
noted
1) вядо́мы, славу́ты; выда́тны
2) заўва́жаны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whosesoever
чый-бы ні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)