папо́мніць nicht vergéssen*; héimzahlen
◊ папо́мніце маё сло́ва! Sie wérden noch an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папо́мніць nicht vergéssen*; héimzahlen
◊ папо́мніце маё сло́ва! Sie wérden noch an
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сімпа́тыя
мае́ сімпа́тыі на яго́ баку́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
скарчане́ць erfríeren*
у мяне́ ру́кі скарчане́лі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ажI
я так спужа́ўся, аж ру́кі задрыжэ́лі ich war so erschrócken, dass sogár
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сапсава́цца verdérben*
мой гадзі́ннік сапсава́ўся
хло́пчык зусі́м сапсава́ўся der Júnge ist ganz verdórben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адсячэ́нне
◊ даю́ галаву́ на адсячэ́нне! dafür lége ich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыхо́дзіцца
1.
2. (па сваяцтве) verwándt sein;
яны́ прыхо́дзяцца мне сваяка́мі ich bin mit ihnen verwándt;
яна́ прыхо́дзіцца мне пляме́нніцай sie ist
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)