precisely [prɪˈsaɪsli] adv.

1. акура́тна

2. дакла́дна;

at 10 o’clock precisely роўна ў 10 гадзін

3. зусі́м пра́вільна, і́менна/менаві́та так, сапраўды́ (у адказе);

So you advise me to wait a little?Precisely. Дык вы параілі б пачакаць? – Іменна так.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Наме́сьіменна’ (Яруш.). Няясна.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

футуралагічны, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да футуралогіі. Іменна ў творах Дастаеўскага футуралагічная накіраванасць стала светаадчуваннем мастацкай літаратуры наогул. Адамовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

крытыканстваваць, ‑ствую, ‑ствуеш, ‑ствуе; незак.

Неадабр. Быць крытыканам, займацца крытыканствам. — [Алесь] затаіў у вушы крыўду, крытыканствуе. Іменна крытыканствуе, бо крытыка — справа прынцыповая. Шыцік.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

заміранне, ‑я, н.

Дзеянне і стан паводле знач. дзеясл. заміраць — замерці.

•••

З заміраннем сэрца — адчуваючы моцнае хваляванне, трывогу. Аляксей з заміраннем сэрца чакаў, што майстар выкліча іменна яго. Даніленка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

рэкордны, ‑ая, ‑ае.

Які з’яўляецца рэкордам; найвышэйшы, найбольшы. Рэкордны ўраджай. Рэкордная лічба. ▪ Хоць мясцовыя спартсмены і не паказалі рэкордных вынікаў, але самыя гарачыя апладысменты дасталіся іменна ім. «Звязда».

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

namely [ˈneɪmli] adv. менаві́та; а і́менна; гэ́та зна́чыць;

Only two students were absent, namely Mark and John. Толькі два студэнты адсутнічалі, а менавіта Марк і Джон.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

*Табо́йта, тобо́йто ’вось іменна, так’ (ТС). Універбаванае спалучэнне *то бо і то (гл. то, бо), параўн. то́бта, гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

каторы прыметнік | займеннік

  1. пытальны і адносны. Які іменна, які з некалькіх, які па парадку?

    • К. сыну год?
    • К. раз едзеш у Маскву?
    • Вазьмі касу, каторай учора касіў.
  2. неазнач. Не першы, не адзін, а некалькі.

    • К. раз іду я гэтым лесам.
    • К. год чакаем сына на пабыўку.
    • К. час няма добрага надвор’я (доўгі, працяглы).
  3. неазнач., часцей Іншыя, некаторыя (размоўнае).

    • Каторыя ўжо прыехалі, а каторыя яшчэ ў дарозе.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)

менавіта, часціца.

Тое, што і іменна. [Марына Паўлаўна] не зманіла — яна ў гэту хвіліну ўжо сапраўды была ўпэўнена, што едзе менавіта заўтра. Зарэцкі. Валерык і сам дакладна не ведаў, дзе менавіта і што робіць яго бацька. Васілёнак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)