чарсцве́йшы, ‑ая, ‑ае.

Выш. ст. да прым. чэрствы.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

hard-hearted [ˌhɑ:dˈhɑ:tɪd] adj. бессардэ́чны, бязду́шны, чэ́рствы; бязлі́тасны, жо́рсткі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

oschły

сухі; чэрствы

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Акажане́ць ’зачарвівець’, акажанелы ’раўнадушны, чэрствы, абыякавы’ (Яўс.). Гл. кажанець.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ачарсцве́лы, ‑ая, ‑ае.

1. Які стаў чэрствы; падсохлы.

2. перан. Які страціў чуласць, спагадлівасць. Ачарсцвелае сэрца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

nieużyty

чэрствы; бяздушны, сухі

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

leblos

a бессардэ́чны, чэ́рствы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ngherzig

a чэ́рствы, бязду́шны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vertrcknet

a

1) засо́хлы, вы́сахлы, чэ́рствы (пра хлеб)

2) перан. чэ́рствы, зачарсцве́лы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kltherzig

a чэ́рствы, бязду́шны, хало́дны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)