Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шальмава́ць
(ням. schelmen)
1) ганьбаваць, знеслаўляць каго-н.;
2) хітрыць, падманваць.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Віхля́ць (БРС, Нас., Бяльк., Гарэц., КТС), віхлі́ць ’віляць хвастом’; ’хітрыць’ (КЭС, лаг.), віхле́ць ’прагнуць’ (Юрч.); ’хітрыць’ (КТС). Рус.вихля́ть, укр.вихля́ти, польск.wichlać і wichlić, з XVII ст. wikłać (Брукнер, 612), чэш.vichlať ’інтрыгаваць’, viklati ’вагацца’, славен.vihljáti ’веяць, варушыць’. Відавочна, вытворнае ад віхаць (Фасмер, 1, 324). Махэк₂ (689) выводзіць непасрэдна ад віць пры дапамозе фарманта ‑chlati.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Мыдля́цца ’падлашчвацца’ (астрав., Сл. ПЗБ). Не зусім ясна. Відавочна, кантамініраванае ўтварэнне, адным з кампанентаў якога з’яўляецца польск.mydlkować ’віляць, круціць, хітрыць, маніць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
List
f -, -en хі́трасць, кава́рства, по́дласць
zu éiner ~ gréifen*, éine ~ gebráuchen — хітры́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мудрава́ць
1. klügeln vi; herúmtüfteln vi (над чым-н an D);
2. (хітрыць) um etw. herúmreden; etw. verkomplizíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)