расхаце́ць, ‑хачу, ‑хочаш, ‑хоча; зак., чаго і з інф.

Перастаць хацець. Расхацець марожанага. Расхацеў ехаць на поўдзень.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

zurückwollen

* vi хаце́ць вярну́цца наза́д, хаце́ць адступі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

жада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; незак., чаго, з інф. або са злуч. «каб».

1. Хацець што-н. здзейсніць, зрабіць, займець.

Жадаю бачыць сына.

2. каму-чаму і з інф. Выказваць якія-н. пажаданні, зычыць.

Жадаю вам здароўя.

|| зак. пажада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

алка́ть несов., книжн., уст.

1. хаце́ць, е́сці;

2. (страстно желать) пра́гнуць, жада́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

covet [ˈkʌvɪt] v. fml пра́гнуць; мо́цна жада́ць, хаце́ць; зайздро́сціць; дамага́цца

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

перахаце́ць, ‑хачу, ‑хочаш, ‑хоча; зак., чаго або з інф.

Перастаць хацець чаго‑н., страціць жаданне рабіць што‑н.; расхацець. Перахацець есці. Перахацець купацца. Перахацець вады.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

wgwollen

* vi хаце́ць [збіра́цца] пайсці́ [пае́хаць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

drchwollen

* vi хаце́ць прайсці́ [прае́хаць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

жа́ждать несов.

1. книжн., уст. сма́гнуць, хаце́ць піць;

2. перен., книжн. пра́гнуць, жада́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

hanker [ˈhæŋkə] v. (after/for) мо́цна жада́ць, пра́гнуць (чаго-н.); ве́льмі хаце́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)