уве́нчваць, -аю, -аеш, -ае; незак.

1. каго-што. Ушаноўваць вянком, лаўрамі.

У. чэмпіёна лаўровым вянком.

2. што. Тое, што і вянчаць (у 2 знач.).

|| зак. увянча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны (да 1 знач.).

|| наз. уве́нчванне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

umjbeln

vt ушано́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

venerate [ˈvenəreɪt] v. fml шанава́ць, ушано́ўваць; паважа́ць;

venerate old traditions шанава́ць стары́я трады́цыі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

homage [ˈhɒmɪdʒ] n. fml пава́га, паша́на; блаславе́нне;

pay/do/render homage аддава́ць нале́жнае; ушано́ўваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

czcić

незак. шанаваць, паважаць; ушаноўваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Пачасту́нак ’частаванне’, ’тое, чым частуюць’ (ТСБМ). З польск. poczęstunek ’тс’, якое да czestowac < cześć ’гонар’ (параўн. рус. честоватьушаноўваць’), але ўжо ў XV ст. cze‑ змянілася ў czę‑ пад уплывам część (Патабня, РФВ, 3, 181).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

commemorate

[kəˈmeməreɪt]

v.t.

1) ушано́ўваць, адзнача́ць па́мяць або́ ўго́дкі

2) захо́ўваць па́мяць, увекаве́чваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

behren

vt (mit D) ушано́ўваць (чым-н.); ака́зваць го́нар

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shower2 [ˈʃaʊə] v.

1. асыпа́ць; сы́пацца;

shower honours on smb. ушано́ўваць каго́-н.;

He was showered with gifts. Яго засыпалі падарункамі.

2. мы́цца пад ду́шам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

verhren

vt

1) шанава́ць, паважа́ць, ушано́ўваць

2) падно́сіць (падарунак) (D – каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)