Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
entreat
[ɪnˈtri:t]
v.
умо́льваць, упро́шваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crave[kreɪv]v.
1. (for) пра́гнуць, па́лка/го́рача жада́ць
2.dated прасі́ць, упро́шваць; малі́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
implore
[ɪmˈplɔr]
v.t.
умо́льваць, малі́ць; прасі́ць, упро́шваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Мальбоніць ’прасіць, упрошваць’ (КЭС, лаг.). Да мальба́ (гл.). Суфікс ‑он‑ мае шматразова-экспрэсіўнае значэнне.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перакаўляць ’упрошваць, угаворваць, дакучліва прасіць’ (Федар.). Зыходны дзеяслоў паходзіць, магчыма, ад літ.kaũlyti ’надакучліва прасіць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
erbítten
*vt выпро́шваць (у каго-н.), упро́шваць (каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Про́хма: прохма прасіць ’вельмі прасіць, упрошваць (Тураўшч., 1, 68). Несамастойны дэрыват ад прасі́ць у складзе тыповай figura etymalogica з аднаўленнем “першаснага” х, параўн. прахаць (гл.).