праду́кты, -аў, са
Прадметы харчавання, харчовыя прыпасы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
праду́кты, -аў, са
Прадметы харчавання, харчовыя прыпасы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уро́кі, -аў,
Паводле народных уяўленняў: няшчасце, хвароба, пашкоджанне, выкліканыя благім вокам ці дрэнным
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
экстра..., прыстаўка.
Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чаму́¹,
1.
2. адноснае.
3. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
па-яго́наму
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
па-і́хняму
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
налі́ха,
1. Для якой патрэбы, нашто.
2. (у спалучэнні са
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
абра́зіць, -ра́жу, -ра́зіш, -ра́зіць; -ра́зь; -ра́жаны;
Пакрыўдзіць, моцна ўнізіць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перамо́віцца, -мо́ўлюся, -мо́вішся, -мо́віцца;
Сказаць адзін другому некалькі слоў, нядоўга пагаварыць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
in sum
адны́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)