syllabify
дзялі́ць на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
syllabify
дзялі́ць на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паслібізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры́станскі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да прыстані (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стэнаты́пія, ‑і,
Пісьмо на спецыяльнай стэнаграфічнай пішучай машынцы, якая друкуе
[Ад грэч. stenos — вузкі, цесны і typos — адбітак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
склад¹, -а,
1. Спецыяльнае месца, памяшканне для захоўвання чаго
2. Запас тавараў, матэрыялаў, зложаных у адным месцы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
складападзе́л, ‑у,
1. У лінгвістыцы — мяжа паміж двума сумежнымі складамі ў слове.
2. Падзел слова на
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Sílbentrennung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рознаскладо́вы, ‑ая, ‑ае.
Які мае розную колькасць складоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скандзі́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
1. Выразна выдзяляць пры вымаўленні састаўныя часткі верша (стопы,
2. Выразна вымаўляць словы, вылучаючы кожны склад.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
syllabize
1) дзялі́ць на
2) вымаўля́ць, чыта́ць па складо́х
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)