мана́ткі, -аў (разм.).

Дробныя рэчы, пажыткі.

Збіраць свае м.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

то́хціць

‘запіхаць, заштурхваць што-небудзь (тохціць рэчы ў чамадан)’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. то́хчу то́хцім
2-я ас. то́хціш то́хціце
3-я ас. то́хціць то́хцяць
Прошлы час
м. то́хціў то́хцілі
ж. то́хціла
н. то́хціла
Загадны лад
2-я ас. то́хці то́хціце
Дзеепрыслоўе
цяп. час то́хцячы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

посте́льный пасце́льны;

посте́льные принадле́жности пасце́льныя рэ́чы.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

belongings [bɪˈlɒŋɪŋz] n. pl. рэ́чы; мана́ткі, пажы́ткі;

personal belongings асабі́стыя рэ́чы

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

пажы́ткі, -аў, адз. пажы́так, -тку, м., таксама зб.

Дробны скарб, хатнія рэчы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пазапако́ўваць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак., што.

Запакаваць усё, многае.

П. рэчы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

пакла́жа, -ы, ж.

Пакладзеныя для перавозкі рэчы, груз, багаж.

Воз з паклажай.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

запако́ўваць, -аю, -аеш, -ае; незак., што.

Тое, што і пакаваць.

З. рэчы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

паку́нак, -нка, мн. -нкі, -нкаў, м.

Загорнутыя ў што-н. рэчы.

П. кніг.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

прычында́лы, -аў (разм., жарт.).

Прадметы, рэчы аднаго якога-н. прызначэння.

Сабраць свае прычындалы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)