Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
кандыцыяні́раваць, ‑руш, ‑руеш, ‑руе; зак. і незак., што.
Прывесці (прыводзіць) у адпаведнасць з пэўнымі нормамі, патрабаваннямі. Кандыцыяніраваць збожжа. Кандыцыяніраваць паветра.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
marsch!int ідзі́!; марш!, руш!;
~! ~! бяго́м марш [руш]!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
маршIIмежд. марш;
ша́гом марш!воен. ша́гам марш! кро́кам руш!
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Нятры́м (нетримъ) ’не руш’: Не тримъ мойго; ’хай, няхай’: Не тримъ говбриць (Нас.). Паводле Насовіча (там жа), ад трымаць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fryza
ж.
1.руш;
2.буд. карніз
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Нязы́м (незым) выкл. ’не чапай, не руш; хай, няхай’ злуч. ’дапусцім’ (Нас.). Параўн. рус.незы́м, незым́ай ’хай, няхай’, што ўказвае на зыходнае зама́ть, бел.займа́ць ’рухаць’ (Нас.), гл. імаць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ша́гомнареч. ступо́ю, кро́кам;
е́хать ша́гоме́хаць ступо́ю;
◊
ша́гом марш!воен. кро́кам марш! (кро́кам руш!)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Вяць ’вянуць’ (КТС, Я руш.). Як паказваюць славянскія формы (бел.вянуць, укр.вʼянути, рус.вянуть, польск.więdnąć, в.-луж.wjadnyć, чэш.vadnouti, слав.vädnúť, серб.-харв.ве̏нути, славен.véniti, балг.ве́на, вя́на), бел.вяць з’яўляецца другасным. Гл. вянуць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
start, ~u
м.
1. старт;
2. старт; пачатак;
start! — старт!; руш!
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)