жа́ласлівы
1. жа́лостный;
~выя сло́вы — жа́лостные слова́;
2. жа́лостливый, сострада́тельный;
ж. чалаве́к — жа́лостливый (сострада́тельный) челове́к;
3. тро́гательный;
ж. раска́з — тро́гательный расска́з
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
повествова́ние ср.
1. (действие) апавяда́нне, -ння ср., раска́з, -зу м., раска́званне, -ння ср.;
2. (повесть) апо́весць, -ці ж.; (рассказ) апавяда́нне, -ння ср.;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакро́іць сов., в разн. знач. перекрои́ть;
суке́нку прыйшло́ся п. — пла́тье пришло́сь перекрои́ть;
п. уве́сь матэрыя́л — перекрои́ть весь материа́л;
п. апавяда́нне — перекрои́ть расска́з
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Eandem incudem tundere (Cicero)
Біць па адным і тым жа кавадле.
Бить по одной и той же наковальне.
бел. Набіць аскому. Казка пра белага бычка.
рус. Тем же салом да по тем же ранам. Бить в (одну) точку. Набивать оскомину. Сказка про белого бычка.
фр. Agacer les dents (Набивать оскомину). L’histoire du petit navire (История/рассказ про маленький кораблик).
англ. The same old story (Всё та же старая сказка).
нем. Immer das alte Lied singen (Всегда петь старую песню).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ДАВЫ́ДАЎ Уладзімір Мікалаевіч
(сапр. Гарэлаў Іван Мікалаевіч; 19.1.1849, г. Наваміргарад, Украіна — 23.6.1925),
расійскі акцёр і педагог. Нар. арт. Рэспублікі (1922). З 1867 іграў у правінцыі. У 1880—1924 акцёр Александрынскага т-ра (Пецярбург), адначасова з 1883 выкладаў у тэатр. вучылішчы. Арганічнае пачуццё жыццёвай праўды, віртуознае валоданне тэхнікай пераўвасаблення, майстэрствам сцэн. мовы, міміка дазвалялі яму з поспехам выступаць у вадэвілях, камедыях, драмах: Фамусаў («Гора ад розуму» А.Грыбаедава), Расплюеў («Вяселле Крачынскага» А.Сухаво-Кабыліна), Мошкін («Халасцяк» І.Тургенева), Гараднічы, Падкалесін («Рэвізор», «Жаніцьба» М.Гогаля), Іванаў, Чабутыкін («Іванаў», «Тры сястры» А.Чэхава).
Тв.:
Рассказ о прошлом. Л.; М., 1962.
Літ.:
Брянский А. В.Н.Давыдов, 1849 — 1925: Жизнь и творчество. Л.; М., 1939.
т. 5, с. 566
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
шэ́ры
1. прям., перен. се́рый;
шэ́рыя во́чы — се́рые глаза́;
ш. дзень — се́рый день;
2. перен. (ничем не примечательный) се́рый, бесцве́тный;
~рае апавяда́нне — се́рый (бесцве́тный) расска́з;
◊ ~рая гадзі́на — су́мерки
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тро́гатьII несов. (вызывать глубокие чувства) узру́шваць, узвару́шваць, крана́ць, кра́таць, расчу́льваць; (беспокоить, волновать) абыхо́дзіць;
его́ расска́з тро́нул меня́ до слёз яго́ апо́вед ўзру́шыў (крану́ў, расчу́ліў) мяне́ да слёз;
меня́ (его́) э́то ма́ло тро́гает мяне́ (яго́) гэ́та ма́ла абыхо́дзіць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ці́кавы I текст. ти́ковый
ці́кавы II бот. ти́ковый
ціка́вы
1. интере́сный; (который увлекает — ещё) увлека́тельный, занима́тельный; (вызывающий любопытство — ещё) любопы́тный;
ц. чалаве́к — интере́сный челове́к;
ц. раска́з — интере́сный (увлека́тельный, занима́тельный) расска́з;
~выя фа́кты — интере́сные (любопы́тные) фа́кты;
2. заба́вный; зате́йливый;
~вая ца́цка — заба́вная (зате́йливая) игру́шка;
3. примеча́тельный;
~выя мясці́ны — примеча́тельные места́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
показа́ние ср.
1. (свидетельство, рассказ) све́дчанне, -ння ср., раска́з, -зу м.;
показа́ния совреме́нников Пу́шкина све́дчанні суча́снікаў Пу́шкіна;
2. юр. паказа́нне, -ння ср.; (заявление) зая́ва, -вы ж.; (свидетельство) све́дчанне, -ння ср.;
свиде́тельские показа́ния паказа́нні све́дак;
дава́ть показа́ния дава́ць паказа́нні, све́дчыць;
3. (об измерительных приборах) паказа́нне, -ння ср.;
показа́ния термо́метра паказа́нні тэрмо́метра.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
расцягну́цца сов., в разн. знач. растяну́ться; (стать просторнее — ещё) разда́ться;
рызі́на ~ну́лася — рези́на растяну́лась;
лі́нія фро́нту ~ну́лася — ли́ния фро́нта растяну́лась;
апавяда́нне ве́льмі ~ну́лася — расска́з сли́шком растяну́лся;
сухажы́лле ~ну́лася — сухожи́лие растяну́лось;
рабо́та ~ну́лася на ты́дзень — рабо́та растяну́лась на неде́лю;
бо́ты ~ну́ліся на капыле́ — сапоги́ растяну́лись (раздали́сь) на коло́дке;
р. на кана́пе — растяну́ться на дива́не
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)