Рама́ны
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, множны лік, множналікавы
| Рама́ны | |
| Рама́нам | |
| Рама́ны | |
| Рама́намі | |
| Рама́нах |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
Рама́ны
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, множны лік, множналікавы
| Рама́ны | |
| Рама́нам | |
| Рама́ны | |
| Рама́намі | |
| Рама́нах |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
рамані́ст¹, -а,
Пісьменнік, аўтар
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рама́н
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| рама́н | рама́ны | |
| рама́на | ||
| рама́ну | рама́нам | |
| рама́н | рама́ны | |
| рама́нам | рама́намі | |
| рама́не | рама́нах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
начыта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Удосталь пачытаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Бурме́ль (арго) ’ячмень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рамані́ст 1, ‑а,
Пісьменнік, аўтар
рамані́ст 2, ‑а,
1. Спецыяліст па раманістыцы 2.
2. Юрыст, спецыяліст па рымскаму праву.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вераго́днасць, ‑і,
Уласцівасць верагоднага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Палонік 1 ’апалонік (разлівальная лыжка)’ (
Палонік 2 ’малёк жабы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэцэ́нзія, ‑і,
Жанр літаратурнай, мастацкай і навуковай крытыкі.
[Ад лац. recensio — разгляд.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эге́ 2, і эге-ге́,
1. Ужываецца пры выяўленні чаго‑н. важнага, значнага ці нечаканага.
2. Ужываецца для выказвання здзіўлення, недаверу і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)