Gebärklinik

f -, -en радзі́льны дом

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Entbndungsanstalt

f -, -en радзі́льны дом

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

радзі́лка, ‑і, ДМ ‑лцы; Р мн. ‑лак; ж.

Разм. Радзільны дом; радзільнае аддзяленне. Спыніўся [чалавек] каля нас, паздароўкаўся. Потым пытаецца, калі прымаюць перадачу ў радзілцы. Каршукоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

maternity

[məˈtɜ:rnəti]

1.

n.

1) мацяры́нства n.

2) мацяры́нскасьць f.

2.

adj.

1) maternity clothes — во́пратка для цяжа́рнае жанчы́ны

2) радзі́льны

a maternity ward — радзі́льнае аддзяле́ньне

maternity hospital — радзі́льны дом

maternity leave — дэкрэ́тны адпачы́нак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

połogowy

połogow|y

радзільны;

gorączka ~a — радзільная гарачка

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

maternity [məˈtɜ:nəti] n. мацяры́нства;

maternity leave во́дпуск у су́вязі з нараджэ́ннем дзіця́ці;

a maternity home радзі́льны дом;

maternity benefits/pay/allowance грашо́вая дапамо́га жанчы́не ў су́вязі з нараджэ́ннем дзіця́ці

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

porodowy

porodow|y

радзільны;

bóle ~e — радзільныя схваткі;

sala ~a — радзільнае аддзяленне

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

уладкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак.

Разм.

1. што. Прывесці ў належны парадак што‑н.; наладзіць як след. Старэйшыя дзяўчынкі сталоўку падмятаюць, хлопцы асцярожна ёлку ў кут перасоўваюць. Назаўтра, да снедання, трэба ўсё ўладкаваць. Нядзведскі. Раніцаю на завод .. [Міхал] пайшоў з жаданнем як мага хутчэй вярнуцца, каб уладкаваць яшчэ што-небудзь у кватэры. Карпаў. // Давесці да канца якую‑н. справу. — Яшчэ не снедалі? — спытала Таня. [Максім:] — Снеданне потым... Перш-наперш трэба з начальствам пагутарыць, усё ўладкаваць. Машара. Каб я расказаў усю праўду гэтаму даволі прыстойнаму і добрасумленнаму чыноўніку, ён, мабыць, справу ўладкаваў бы. Карпюк. // Узгадніць, прымірыць, урэгуляваць непаразуменні, канфлікты і пад. Думаў [Азарчук] памагчы ўладкаваць .. адносіны [Змітрака] з Інай, хацеў памірыцца з Змітраком, пасябраваць, а выйшла наадварот. Ваданосаў.

2. каго-што. Стварыць неабходныя ўмовы для жыцця, існавання. Не ставала часу, каб падумаць пра самога сябе, неяк уладкаваць асабістае жыццё. Шахавец. // Прыстроіць каго‑н. куды‑н., даць месца для жылля і пад. Пусціўшы ў ход свае здольнасці, я нават уладкаваў .. [Стасю] ў гасцініцу. Навуменка. [Таня і Вера:] «Калі надыдзе пара радзіць, мы зможам уладкаваць цябе ў радзільны дом». Машара.

3. каго. Дапамагчы паступіць на работу, вучобу. Прыехаў дзядзька-рачнік, забіў аполкамі дзверы і вокны хаты і забраў з сабой Максіма ў горад, уладкаваў на параход матросам... Каршукоў. Пасля Новага года ў той жа Рызе мяне ўладкавалі добрыя людзі на прыватныя вячэрнія курсы для дарослых. Мядзёлка.

4. каго-што. Зручна размясціць, палажыць, паставіць і пад. [Іліо] дапамог байцам хутка ўладкаваць Васіля Іванова на насілкі .. і даў знак хутчэй несці цяжкапараненага камандзіра. Кавалёў. Рыбак памог .. [Сотнікаву] перабрацца на лаўку, уладкаваў на ёй параненую нагу. Быкаў. — Перадайце яму, Максімку, што будуць у яго галубы, — хрыплым голасам папрасіў .. [дзядзька Барыс]. — Я галубятню сваю дзе-небудзь паблізу ўладкую... Даніленка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

zakład, ~u

I м.

1. прадпрыемства; установа;

zakład przemysłowy — прамысловае прадпрыемства;

zakład fryzjerski — цырульня;

zakład gastronomiczny — рэстаран;

zakład położniczy — радзільны дом;

zakład naukowy — а) навучальная ўстанова;

навуковая ўстанова;

zakład pogrzebowy — пахавальнае бюро;

zakład zamknięty — закрытая ўстанова;

2.мн. (буйное) прадпрыемства; завод, камбінат;

~y hutnicze — металургічны завод (камбінат);

~у naprawcze — рамонтныя майстэрні

II м.

1. заклад;

iść o zakład — ісці ў заклад;

2. залог;

dać w zakład — аддаць у залог

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

дом м.

1. (будынак) Haus n -es, Häuser;

жылы́ дом Whnhaus n, Whngebäude n -es, -;

аднакватэ́рны дом infamili¦enhaus n;

шматкватэ́рны дом Mhrfamili¦enhaus n, (großes) Whnhaus n;

буйнапанэ́льны дом Grßplattenhaus n;

но́вы [суча́сны] дом Nubau m -s, -bauten;

2. (жыллё, кватэра) Behusung f -, -en; Whnung f -, -en; Quarter [kvar-] n -s, -e; Logis [-´ʒi:] n - [-´ʒi:(s)], pl - [-´ʒi:s];

3. (сям’я) Famli¦e f -, -n;

4. (установа) Heim n -(e)s, -e; Haus n; nstalt f -, -en;

дом адпачы́нку Erhlungsheim n;

дом культу́ры Kultrhaus n;

дзіця́чы дом Knderheim n;

начле́жны дом Nchtasyl n -s, -e;

інвалі́дны дом Behndertenheim n;

радзі́льны дом Entbndungsheim n;

вар’яцкі дом rrenhaus n;

зада́нне на дом Husaufgabe f -, -n;

дапамага́ць у доме im Hushalt hlfen*;

зада́ць на дом (für zu Huse) ufgeben*;

сумава́ць па доме Himweh hben;

5. (дынастыя) Haus n;

з дому … gebrene …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)