пераво́д
‘грашовае адпраўленне; рэйкавы пуць’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
пераво́д |
пераво́ды |
| Р. |
пераво́да |
пераво́даў |
| Д. |
пераво́ду |
пераво́дам |
| В. |
пераво́д |
пераво́ды |
| Т. |
пераво́дам |
пераво́дамі |
| М. |
пераво́дзе |
пераво́дах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пад’язны́ подъездно́й;
п. пуць — подъездно́й путь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
начаўпці́, -пу́, -пе́ш, -пе́; -пём, -пяце́, -пу́ць; -пі́, зак., чаго (разм., пагард.).
Набалбатаць, нагаварыць рознай лухты.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
подъездно́й пад’язны́;
подъездно́й путь пад’язны́ пуць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бесстыково́й / бесстыково́й путь ж.-д. бесстыкавы́ пуць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
манарэ́йка, -і, ДМ -рэ́йцы, мн. -і, -рэ́ек, ж. (спец.).
Падвесны аднарэйкавы чыгуначны пуць.
|| прым. манарэ́йкавы, -ая, -ае.
Манарэйкавая дарога.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
sidetrack1 [ˈsaɪdtræk] n. запасны́ пуць (на чыгунцы)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
аднапу́тны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адзін пуць. Аднапутны ўчастак дарогі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чаўпці́, -пу́, -пе́ш, -пе́; -пём, -пяце́, -пу́ць; -пі; незак., што (разм., зневаж.).
Гаварыць недарэчнасці, глупства, бязглуздзіцу; паўтараць; плесці адно і тое ж.
Што ты чаўпеш?
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
крыжаві́на, -ы, мн. -ы, -ві́н, ж.
1. Два брусы, дзве планкі, змацаваныя ў выглядзе крыжа.
2. Прыстасаванне на месцы перасячэння рэйкавых пуцей для пераводу цягніка на другі пуць (спец.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)