havoc
спусташэ́нне, разбурэ́ньне, зьнішчэ́ньне
2.v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
havoc
спусташэ́нне, разбурэ́ньне, зьнішчэ́ньне
2.v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ні́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Знішчаць, разбураць,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вы́пуст ’зямля, карыстаннем якой пагашаюць доўг (у актах XVI–XVII стст.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
raven
Iкрумка́ч, груга́н -а́
бліску́ча чо́рны
II1) жэ́рці; пажыра́ць; пра́гна е́сьці
2) шука́ць нажы́вы,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
harry
1) напада́ць і рабава́ць,
2) непако́ць, хвалява́ць; турбава́ць, му́чыць
2.1) рабу́нак -ку
2) турбо́та
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rape
I1) згвалтава́ньне
2) гвалто́ўны напа́д; гвалто́ўны захо́п
2.1) гвалтава́ць
2)
рапс -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Пу́сташ ’пустка, незанятае месца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
strip
I1) агаля́ць; разьдзява́ць дагала́
2) разьдзява́ць; здыма́ць во́пратку
3) абдзіра́ць, здыма́ць (ску́рку, кару́)
4) зьдзіра́ць; абіра́ць
5)
6) рабава́ць, абкрада́ць; забіра́ць
7) выдо́йваць каро́ву дачы́ста (не пакі́нуць малака́)
•
- strip of
II1) паласа́, пало́ска
2) шнур, пало́ска (по́ля); паласа́ (ле́су, бало́та)
3) узьлётна-паса́дачная паласа́ (для самалётаў)
4) паласа́ (у газэ́це)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
waste
1) марнава́ць; тра́ціць
2)
3) аслабля́ць, зьнясі́льваць
1) марнава́ньне, марнатра́ўства
2) зно́шваньне, псава́ньне
3) адкі́ды
4) разбурэ́ньне, зьнішчэ́ньне
5) пустэ́ча, абло́га
1) адкі́нуты
2) абло́гавы, пусты́нны (абша́р)
3) зруйнава́ны
4) вы́карыстаны, непатрэ́бны
•
- go to waste
- lay waste
- lie waste
- waste drain
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)