szulernia
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
szulernia
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
den
1. бярло́г(а), ло́гава, ло́гавішча (таксама
a den of thieves
a den of vice
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Räuberhöhle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spelúnke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
верте́п
1. (притон)
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Spíelhölle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nest1
1. гняздо́;
a bird’s nest птушы́нае гняздо́;
a wasps’ nest асі́нае гняздо́
2.
a nest of thieves зладзе́йскі
a nest of vice
3. бацько́ўскі дом; ро́днае гняздо́
4. уту́льны куто́чак; гняздзе́чка
5. гру́па, набо́р аднаро́дных прадме́таў; кампле́кт прадме́таў, што ўстаўля́юцца ў адну́ ўмяшча́льню або адзі́н у адзі́н;
a nest of tables кампле́кт сто́лікаў, які́я ўстаўля́юцца адзі́н у адзі́н
♦
fly/leave the nest пакіда́ць бацько́ўскі дом;
feather one’s nest набіва́ць кішэ́нь; абагача́цца, нажыва́цца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
разбо́йніцкі räuberisch, Ráub-; Räuber-;
разбо́йніцкі
разбо́йніцкі напа́д Ráubüberfall
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
jaskinia
jaskini|a1. пячора;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
den
1) бярло́га
2) пячо́ра
3) informal
4) пако́й для чыта́ньня, адпачы́нку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)