Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Барля́ць ’пераліваць, узбоўтваць; працаваць без толку’ (Касп.). Параўн. рус.дыял. (пск., вяц., ноўгарад.) бурли́ть ’муціць, мяшаць ваду, пераліваць вадкасць’. Гл. бурлі́ць, буры́ць2.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
transfuse[trænsˈfju:z]v.(to/into)
1.med.пераліва́ць (кроў)
2. перадава́ць (пачуцці)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пераліва́ннеср. перелива́ние; см.пераліва́ць I, пераліва́цца I 1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
przetaczać
незак.
1. перакочваць;
2.пераліваць;
przetaczać komu krew — пералівацькаму кроў
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пераліва́нне, ‑я, н.
Дзеяннепаводлезнач.дзеясл.пераліваць — пераліць і пералівацца — пераліцца.
•••
Пераліванне крыві — эфектыўны лекавы метад — увядзенне ў крывяносную сістэму хворага крыві здаровага чалавека.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
transfusion[trænsˈfju:ʒn]n.
1.med. пераліва́нне (крыві); трансфу́зія;
give a transfusionпераліва́ць (кроў)
2. перадава́нне (чаго-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
úmgießen
*vt
1) пераліва́ць
2) разліва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
transfuse
[trænsˈfju:z]
v.t.
1)
а) пераліва́ць
б) перадава́ць
2) Med. рабі́ць пераліва́ньне n. (крыві́)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
◎ Пабэ́рляць ’пад’есці’ (Сцяшк. Сл.), ’узараць’ (Жд. 2). Няясна. Магчыма, звязана з барляць ’пераліваць, узбоўтваць, працаваць без толку’ (гл.) і далей з бурліць, бурыць.