ВАЗАВО́Е,

у ВКЛ пошліна з кожнага воза за перавоз тавараў цераз мяжу.

т. 3, с. 447

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

przewiezienie

н. перавоз, перавозка

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

boatage

[ˈboʊtɪdʒ]

n.

1) пераво́з во́дным шля́хам

2) пла́та за такі́ пераво́з

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fähre

f -, -n паро́м; пераво́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Überfuhr

f -, -en паро́м, пераво́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

haulage [ˈhɔ:lɪdʒ] n. BrE

1. даста́ўка, пераво́з, транспарціро́ўка;

a haulage firm фі́рма, яка́я займа́ецца даста́ўкай

2. кошт даста́ўкі, пераво́зу

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

przewóz, ~ozu

przew|óz

м. перавоз; перавозка

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

паско́рыцца, ‑рыцца; зак.

1. Стаць больш хуткім. Рух поезда паскорыўся. □ У нашы дні нябачана паскорыўся бег часу. «Полымя». А пры павелічэнні хуткасці цягніка што атрымаецца? Тое ж самае — паскорыцца перавоз грузаў. Шыловіч.

2. Наступіць хутчэй, чым думалася.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Fhrgeld

n -(e)s, -er пла́та за пераво́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Gütertransport

m -(e)s, -e пераво́з(ка) гру́заў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)