ваеннапало́нны, ‑ага,
Ваеннаслужачы, узяты ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ваеннапало́нны, ‑ага,
Ваеннаслужачы, узяты ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паздава́цца, ‑здаецца; ‑здаёмся, ‑здаяцеся, ‑здаюцца;
Здацца — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палані́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ланёны;
1. каго-што. Узяць (браць) у
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Ваеннапало́нны ’ваеннаслужачы, узяты ў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
capture1
1. захо́п, палане́нне, узя́цце ў
2. злаўле́нне, злоў (злачынцы)
3. трафе́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адпе́таваць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запалане́ць, -ланю́, -ло́ніш, -ло́ніць; -ло́нены;
1. каго-што. Узяць у
2. што. Заняць, запоўніць сабой якую
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
niewola
niewol|a1. няволя, рабства;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
captivity
1)
2) палане́ньне, зьняво́леньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пало́ннік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)