шпі́лька
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шпі́лька
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шпи́лька
роговы́е шпи́льки рагавы́я шпі́лькі;
◊
подпуска́ть шпи́льки
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
taunt2
1. гавары́ць з’е́дліва, падко́лваць,
2. зласлі́ва папрака́ць, кі́даць папро́кі;
taunt
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ко́лкость
1. (качество, свойство) калю́часць, -ці
2. (колкое слово) шпі́лька, -кі
говори́ть ко́лкости
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ciąć się
1. сячыся; рэзацца;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
bay2
♦
an animal at bay загна́ны (саба́камі) звер;
be/stand at bay быць у безвыхо́дным стано́вішчы;
hold/keep
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
przygryzać
1. прыкусваць; кусаць;
2. komu
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
про́паведзь, ‑і,
1.
2. Рэлігійна-павучальная прамова свяшчэннаслужыцеля звычайна ў царкве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
domawiać
domawia|ć1. czego дагаворваць што;
2. komu паджартоўваць з каго;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
dopuszczać
dopuszcz|ać1. дапускаць,
2. дазваляць, дапускаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)