віва́т
(
брава,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
віва́т
(
брава,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
іша́чыць, -чу, -чыш, -чыць;
Выконваць цяжкую, няўдзячную работу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
няха́іць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| няха́ю | няха́ім | |
| няха́іш | няха́іце | |
| няха́іць | няха́яць | |
| Прошлы час | ||
| няха́іў | няха́ілі | |
| няха́іла | ||
| няха́іла | ||
| Загадны лад | ||
| няха́йце | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| няха́ячы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
няха́ць
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| няха́ю | няха́ем | |
| няха́еш | няха́еце | |
| няха́е | няха́юць | |
| Прошлы час | ||
| няха́ў | няха́лі | |
| няха́ла | ||
| няха́ла | ||
| Загадны лад | ||
| няха́йце | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| няха́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ке́сар, -а,
Манарх, уладар [славянская перадача старажытнарымскага імя Цэзар].
Кесару — кесарава! —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ад’е́здзіцца, -е́зджуся, -е́здзішся, -е́здзіцца;
Тое, што і ад’ездзіць (у 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ин
ин быть по-тво́ему ну,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
про́клятый
будь я про́клят, е́сли…
будь про́клят тот день
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
viva2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пусть
1.
пусть е́дет, е́сли хо́чет
пусть так!
2. союз
пусть я оши́бся, но оши́бку э́ту я испра́вил
зада́ча пусть тру́дная, но выполни́мая зада́ча
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)