Начаку́ (начыку́) ’напагатове’ (Бяльк.), рус. начеку́напагатове; блізка да завяршэння; на віду’. Звязана з чака́ць (быць начаку́ = быць у чаканні), гл. Фасмер, 4, 324–325; назоўнік чак лічыцца страчаным ва ўсходнеславянскіх мовах, параўн. серб.-харв. чек ’месца, дзе паляўнічы чакае звера’ (КЭСРЯ, 286).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

keep on the alert

трыма́ць напагато́ве

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

be on the alert

быць напагато́ве

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

*Натаракох, наторокохнапагатове, у чаканні’ (ТС). Да горак ’сцежка, якой ходзіць звер’ (гл.), літаральна — ’як паляўнічы, які стаіць на тораку©

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

wide-awake [ˌwaɪdəˈweɪk] adj. infml пі́льны; аба́члівы, асцяро́жны;

be wide-awake быць напагато́ве

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

on guard

напагато́ве (барані́цца ці барані́ць); асьцяро́жны, пі́льны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

alert1 [əˈlɜ:t] n. трыво́га; сігна́л трыво́гі; перасцяро́га;

be on the alert быць напагато́ве

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

in store

а) ная́ўны; напагато́ве, гато́вы

б) у запа́се

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

on one’s toes

гато́вы да дзе́яньня, напагато́ве; пі́льны, чу́йны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

чэкі́ст, ‑а, М ‑сце, м.

Гіст. Супрацоўнік Чэка. На калідоры стаялі напагатове чэкісты. Ключавы заўважыў у кутку Карнея Скібу, прывітаўся з ім і запрасіў да сябе ў кабінет. М. Ткачоў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)