Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
zwínkern
viмірга́ць, падмі́ргваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
blink2[blɪŋk]v.
1. мо́ргаць, мірга́ць;
I’ll be back before you can blink. Не паспееш маргнуць, як я вярнуся.
2. міга́ць, мігце́ць; мірга́ць (пра святло)
3. (at) заплю́шчваць во́чы (на што-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
blink one’s eyes
мірга́ць вачы́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
памі́ргваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.
Міргаць час ад часу. Даўно няголеныя шчокі .. [Скуратовіча] абвіслі і вочы паміргвалі.Чорны.Злёгку паміргвае свечка і, здаецца, трохі патрэсквае.Мікуліч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blínzeln
vi мільга́ць, мігце́ць; мірга́ць; падмі́ргваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Мурга́ць ’міргаць’ (Жд. 1), рус.пск., цвяр.му́ргать ’тс’ можна разглядаць як балтызмы (параўн. літ.murgai, лат.mùrgi ’мроі’, літ.murgsóti ’сядзець зажмурыўшыся’), якія, аднак, утвараліся побач з бел.мі́ргаць, марга́ць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
flúnkern
vi
1) мірга́ць
2) разм. мані́ць, хлусі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Мірг! ’хуткае марганне, шаволенне’ (Нас., ТСБМ; мсцісл., Нар. лекс.). Да мірга́ць (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
łypać
незак.разм. глядзець, пазіраць, міргаць;
łypać oczyma — лыпаць вачыма
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)