паўрублёўка, -і, ДМ -ўцы, мн. -і, -лёвак, ж. (разм.).

Руская манета вартасцю паўрубля.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

неразме́нны неразме́нный;

~ная мане́та — неразме́нная моне́та

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

разме́нны разме́нный;

~нная мане́та — разме́нная моне́та

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

паўрубе́ль, -бля́, мн. -блі́, -блёў, м.

Руская манета вартасцю 50 капеек.

|| прым. паўрублёвы, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

та́лер, -а, мн. -ы, -аў, м.

Сярэбраная манета ў Заходняй Еўропе ў 16—19 стст.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

санты́м, -а, мн. -ы, -аў, м.

Дробная манета некаторых краін (пераважна Афрыкі), роўная сотай частцы франка.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

неразме́нны, -ая, -ае.

Які нельга размяняць, які не падлягае размену (пра грошы).

Неразменная манета.

|| наз. неразме́ннасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

рублёўка, -і, ДМ -лёўцы, мн. -і, -лёвак, ж. (разм.).

Манета або казначэйскі білет вартасцю ў адзін рубель.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

halfpenny [ˈheɪpni] n. паўпе́нсавік, паўпе́ні, мане́та ва́ртасцю ў паўпе́нса (брытанская манета, якая ўжывалася да 1984 г.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

імперыя́л, -а, мн. -ы, -аў, м. (уст.).

Руская залатая манета з 1775 г. вартасцю 10 руб., а пасля 1897 г. — 15 руб.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)