архаізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; 
Пераняць (пераймаць) прыёмы старых пісьменнікаў, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
архаізава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе; 
Пераняць (пераймаць) прыёмы старых пісьменнікаў, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзна́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны; 
1. каго-што. Абазначыць якой
2. каго-што. Звярнуць увагу, заўважыць, указаць на каго-, што
3. каго-што. Вылучыць сярод іншых за якія
4. што. Ушанаваць чым
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
архаізава́ць
(
пераймаць прыёмы старых пісьменнікаў, 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
мютуэлі́сты
(
1) паслядоўнікі мютуэлізму, 2) члены заснаванага ў 1828 у Ліёне (Францыя) таварыства ўзаемадапамогі ткацкіх 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ве́ркбунд
(
аб’яднанне архітэктараў, 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
перакле́іць, ‑клею, ‑клеіш, ‑клеіць; 
1. Склеіць, паклеіць што‑н. нанава, яшчэ раз. 
2. Наклеіць што‑н. іначай, у другім месцы. 
3. Склеіць, паклеіць, наклеіць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сане́т, ‑а, 
Лірычны верш з 14 радкоў — двух чатырохрадкоўяў і двух трохрадкоўяў з асаблівым размяшчэннем рыфмаў. 
•••
[Іт. sonetto.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жако́б
(
стыль мэблі чырвонага дрэва з накладнымі бронзавымі або латуннымі аздобамі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
разумо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Звязаны з дзейнасцю розуму, свядомасцю. 
2. Які існуе або ўяўляецца толькі ў думках. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыту́шаны, ‑ая, ‑ае.
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)