1. Калюга, якая застаецца пасля дажджу (
2. Яма з вадою (
3. Дрыгва; вялікае махавое балота (
4. Заліў ракі (
5. Бяссцёкавае, стаячае возера (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
1. Калюга, якая застаецца пасля дажджу (
2. Яма з вадою (
3. Дрыгва; вялікае махавое балота (
4. Заліў ракі (
5. Бяссцёкавае, стаячае возера (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
puddle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
калю́га
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лу́жына
◊ се́сці ў ~ну — сесть в лу́жу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
подто́к
1. (действие) падцяка́нне, -ння
2. (образовавшаяся
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
pool1
1. пла́вальны басе́йн;
2.
a pool of blood лу́жына крыві́
3. са́жалка; вір
4. аб’ядна́ны фонд
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Пе́ля ’балотца паміж полем і стаячай вадой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лужы́шча 1 ’поле, дзе раней было балота’ (
Лу́жышча 2 ’поле на месцы ўзаранага лугу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лагу́на ’мелкаводны заліў, аддзелены ад мора пясчанай касой’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лясні́ца Поле сярод лесу (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)