перале́гчы сов. переле́чь;
п. з кана́пы на ло́жак — переле́чь с дива́на на крова́ть;
п. на другі́ бок — переле́чь на друго́й бок
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адпя́ць сов.
1. отдёрнуть (занавеску, штору и т.п.);
2. отпусти́ть, осла́бить; отвяза́ть;
а. вяро́ўку — отпусти́ть (осла́бить) верёвку;
3. отгороди́ть, отдели́ть (занавеской, шторой);
а. ло́жак по́сцілкай — отгороди́ть крова́ть пости́лкой
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
приле́чь сов., в разн. знач. прыле́гчы; (облечь — ещё) прыста́ць;
приле́чь на крова́ть прыле́гчы на ло́жак;
трава́ прилегла́ трава́ прылягла́;
пла́тье хорошо́ прилегло́ к фигу́ре суке́нка до́бра прыле́гла (прыста́ла) да фігу́ры (да ста́ну).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Qui bona sectatur, prima bene surgit in hora
Хто імкнецца да багацця, устае да світання.
Кто стремится к богатству, встаёт чуть свет/рано.
бел. Рана ўстанеш ‒ многа зробіш. Хто да сонца ўстае, таму Бог дае. Хто рана ўстае, у таго хлеба стае.
рус. Утренний час дарит золотом нас. Кто рано встаёт, тому Бог даёт. Наживать, так раньше вставать. Зарю проспать ‒ рубля не достать. Кто рано ложится и рано встаёт, здоровье, богатство и ум наживёт. Кто рано встаёт, тот вдвое живёт. Заря деньгу даёт/куёт. Ранняя птичка носок прочищает, а поздняя глазки продирает.
фр. Qui se lève le matin Dieu prête la main (Кто поднимается утром, тому Бог протягивает руку).
англ. He that will thrive, must rise at five (Кто хочет успеха, должен вставать в пять).
нем. Früh zu Bett, früh wieder auf, macht gesund und reich im Kauf (Рано ко сну/в кровать, снова рано встать ‒ становишься здоровым и богатым).
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
разлажы́цца I сов., в разн. знач. разложи́ться;
~жы́ўся са сваі́мі рэ́чамі па ўсёй ха́це — разложи́лся со свои́ми веща́ми по всему́ до́му;
пахо́дны ло́жак лёгка ~жы́ўся — похо́дная крова́ть легко́ разложи́лась
разлажы́цца II сов. (дезорганизоваться) разложи́ться;
а́рмія во́рага ~жы́лася — а́рмия врага́ разложи́лась
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раскла́сціся I сов., в разн. знач. разложи́ться;
~ла́ўся са сваі́мі рэ́чамі, што і павярну́цца няма́ дзе — разложи́лся со свои́ми веща́ми, что и поверну́ться не́где;
адзі́н на́ціск — і ло́жак ~ла́ўся — оди́н нажи́м — и крова́ть разложи́лась
раскла́сціся II сов. (на составные части) разложи́ться;
во́кіс рту́ці ~ла́ўся на ртуць і кісларо́д — о́кись рту́ти разложи́лась на ртуть и кислоро́д
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раскла́сці I сов., в разн. знач. разложи́ть; (костёр — ещё) развести́;
р. тава́р — разложи́ть това́р;
р. склада́ны ло́жак — разложи́ть складну́ю крова́ть;
р. стра́ту на траі́х — разложи́ть убы́тки на трои́х;
р. аго́нь — разложи́ть (развести́) ого́нь
раскла́сці II сов. (на составные части) разложи́ть;
р. ваду́ на кісларо́д і вадаро́д — разложи́ть во́ду на кислоро́д и водоро́д;
р. лік на мно́жнікі — разложи́ть число́ на мно́жители
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
засла́ць I сов. засла́ть; (куда-л. далеко — ещё) усла́ть;
з. на Камча́тку — засла́ть (усла́ть) на Камча́тку;
з. груз не па прызначэ́нні — засла́ть груз не по назначе́нию
засла́ць II сов.
1. застла́ть, застели́ть;
з. стол абру́сам — застла́ть (застели́ть) стол ска́тертью;
з. ло́жак — застла́ть крова́ть;
2. (покрыть сплошь) устла́ть;
з. даро́гу кве́ткамі — устла́ть доро́гу цвета́ми;
3. перен. застла́ть, заволо́чь;
дым ~ла́ў дрэ́вы — дым застла́л (заволо́к) дере́вья;
нясце́рпны боль тума́нам ~ла́ў яму́ во́чы — невыноси́мая боль тума́ном застла́ла ему́ глаза́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разлажы́ць I сов.
1. в разн. знач. разложи́ть; (костёр — ещё) развести́;
р. тава́р — разложи́ть това́р;
р. крэ́сла-ло́жак — разложи́ть кре́сло-крова́ть;
р. стра́ту памі́ж усі́мі ўдзе́льнікамі — разложи́ть убы́ток ме́жду все́ми уча́стниками;
р. аго́нь — разложи́ть (развести́) ого́нь;
2. прост. (разбить, критикуя) расчихво́стить;
3. (на составные части, элементы) разложи́ть;
р. ваду́ на кісларо́д і вадаро́д — разложи́ть во́ду на кислоро́д и водоро́д;
р. лік на мно́жнікі — разложи́ть число́ на мно́жители
разлажы́ць II сов. (дезорганизовать) разложи́ть;
р. а́рмію праці́ўніка — разложи́ть а́рмию проти́вника
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кі́нуцца сов.
1. бро́ситься, устреми́ться;
к. на дапамо́гу — бро́ситься, устреми́ться на по́мощь;
к. шука́ць — бро́ситься иска́ть;
2. разг. упа́сть;
к. на ло́жак — упа́сть на крова́ть;
3. (напасть) бро́ситься, ки́нуться;
саба́ка кі́нуўся пад но́гі — соба́ка бро́силась по́д ноги;
4. (прыгнуть, устремиться вниз) ки́нуться, бро́ситься;
к. з кру́чы — бро́ситься с обры́ва;
5. (в сторону) бро́ситься, шара́хнуться;
◊ к. ў во́чы — а) бро́ситься в глаза́; б) пригляну́ться;
к. стрымгало́ў (кулём) — бро́ситься сломя́ го́лову;
к. ў но́гі — упа́сть к нога́м;
к. ў абды́мкі — бро́ситься в объя́тия;
к. з усі́х ног — бро́ситься со всех ног
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)