матру́нка

‘божая кароўка; матрошка’

назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне

адз. мн.
Н. матру́нка матру́нкі
Р. матру́нкі матру́нак
Д. матру́нцы матру́нкам
В. матру́нку матру́нак
Т. матру́нкай
матру́нкаю
матру́нкамі
М. матру́нцы матру́нках

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

матру́нка

‘божая кароўка; матрошка’

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне

адз. мн.
Н. матру́нка матру́нкі
Р. матру́нкі матру́нак
Д. матру́нцы матру́нкам
В. матру́нку матру́нкі
Т. матру́нкай
матру́нкаю
матру́нкамі
М. матру́нцы матру́нках

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

ladybug

[ˈleɪdibʌg]

n.

бо́жая каро́ўка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Mri¦enkäfer

m -s, - бо́жая каро́ўка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

бо́жы Gttes-;

ко́жны бо́жы дзень tgtäglich;

бо́жая каро́ўка заал Mar¦enkäfer m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

krówka

ж.

1. кароўка;

2. (цукерка) цягучка;

3. заал. жук-гнаявік (Geotrupes);

boża krówka заал. божая кароўка

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

biedronka

ж. заал. божая кароўка; багоўка (Coccinella L.)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

То́дарка-Фёдарко ’божая кароўка’ (Сцяшк. Сл.), То́дор ’тс’ (пін., З жыцця). Ад Тодар і Фёдар шляхам збліжэння з Фэ́дрык ’тс’ ад бе́дрык ’божая кароўка’, гл.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Барбуха ’божая кароўка’ (Інстр. лекс.). Мабыць, да той самай асновы babr‑, bobr‑ (> барб‑), што і ў слове бобер ’божая кароўка’ (гл.; там і меркаванні аб паходжанні асновы).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Пе́нцік, пе́ньцік ’божая кароўка’ (ТС). Параўн. пе́ндарка (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)