зна́чить несов. зна́чыць, азнача́ць, мець значэ́нне.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

папярэ́джанне, -я, мн. -і, -яў, н.

1. гл. папярэдзіць.

2. Заўвага, якая папярэджвае пра што-н.; перасцярога.

Улічыць п. ўрача.

Строгая вымова з папярэджаннем (гэта значыць накладзена дысцыплінарнае спагнанне).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

г. зн. (гэта значыць) das heißt (d.h.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

i.e. [ˌaɪˈi:] (cкар. ад лацін. id est) гэ́та зна́чыць, менаві́та

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ме́титьI несов. (ставить знак, метку) ме́ціць, зна́чыць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

перемеча́ть несов., в разн. знач. перамяча́ць, ме́ціць, зна́чыць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

сле́довательно вводн. сл., союз такі́м чы́нам, выхо́дзіць, зна́чыць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

яно́¹, нескл., н. (разм.).

1. Ужыв. ў знач. займенніка «гэта».

Яно і відаць.

Так яно і выйшла.

2. Ужыв. ў знач. ўзмацняльнай часціцы.

Яно добра пасядзець у цяньку.

Вось яно што! (вось, значыць, у чым справа!).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

поэ́тому нареч. таму́, вось чаму́, (следовательно) разг. зна́чыць, выхо́дзіць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

то́ бишь союз, прост., обл. гэ́та зна́чыць, ці бо.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)