пазгаля́ць
‘згаліць, збрыць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пазгаля́ю |
пазгаля́ем |
| 2-я ас. |
пазгаля́еш |
пазгаля́еце |
| 3-я ас. |
пазгаля́е |
пазгаля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пазгаля́ў |
пазгаля́лі |
| ж. |
пазгаля́ла |
| н. |
пазгаля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пазгаля́й |
пазгаля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пазгаля́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
off1 [ɒf] adv.
1. : паказвае на адлегласць, аддаленне ў прасторы і часе;
5 miles off за пяць міль адсю́ль;
off you go! прэч!; вон!; выбіра́йцеся адгэ́туль!;
Winter is still two months off. Да зімы яшчэ два месяцы;
The children ran off. Дзеці пабеглі.
2. : паказвае на пазбаўленне ад чаго-н.;
with his hat off без капелюша́;
pay off the debt вы́плаціць доўг;
Hats off! Шапкі далоў!;
He is going to have his beard off. Ён збіраецца згаліць бараду.
3. : паказвае на выключэнне прыбора ці механізма;
switch off the light выключа́ць святло́
4. :паказвае на завяршэнне, спыненне, адмену чаго-н.;
a day off выхадны́ (дзень);
He was off sick. Ён не быў на працы з-за хваробы;
break off work перапыні́ць пра́цу;
The concert is off. Канцэрт адмянілі.
5. : паказвае на забяспечанасць чым-н., у тым ліку матэрыяльнымі сродкамі
♦
be badly/well off for smth. infml быць дрэ́нна/до́бра забяспе́чаным чым-н.;
How are we off for bread? infml Колькі ў нас хлеба?;
He’s well off. Ён забяспечаны чалавек.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)