łuna
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
łuna
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
багро́вы, ‑ая, ‑ае.
Густа-чырвоны, пурпуровы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Féuerschein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
afterglow
1)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гарэ́лы, ‑ая, ‑ае.
Абпалены, папсаваны агнём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Жара́ ’спёка’, ’гарачка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чырванасця́жны, ‑ая, ‑ае.
1. Узнагароджаны ордэнам Чырвонага Сцяга.
2. Які складаецца, састаўлены з чырвоных сцягоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Röte
1) чы́рвань
2) румя́нец;
ihm stieg die ~ ins Gesícht [bis in die Háarwurzeln] ён пачырване́ў па са́мыя ву́шы [да са́мых вушэ́й]
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дазо́рац, ‑рца,
1. Служачы, які выконвае абавязкі па нагляду за чым‑н., ахове чаго‑н.; наглядчык.
2. Той, хто знаходзіцца ў дазоры; разведчык.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сапяжа́нка, ‑і,
1. Пашыраны ў Беларусі сорт летняй грушы, якая дае круглыя жоўтыя салодкія плады.
2. Плод гэтай грушы.
[Ад уласн. імя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)