Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nightlong1[ˌnaɪtˈlɒŋ]adj. які́ працягваецца/до́ўжыцца/не спыня́ецца ўсю ноч;
a nightlong vigil начно́е няспа́нне, дзяжу́рства
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wiecznie
вечна;
trwać wiecznie — доўжыцца (працягвацца) вечна
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
áchtmonatig
a васьміме́сячны (які доўжыцца восем месяцаў)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
déhnen
1.
vt расця́гваць
2.
(sich) расця́г-
вацца, до́ўжыцца; распасціра́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
До́ўжыць, до́ўжыцца, таксама даўжы́ць. Рус.должи́ть, укр.довжи́ти, чэш.dloužiti, серб.-харв.ду́жити і г д. Прасл.*dьlžiti ’тс’. Вытворнае ад прыметніка *dьlgъ ’доўгі’ (гл. до́ўгі). Агляд форм у слав. мовах гл. у Трубачова, Эт. сл., 5, 211. Цікава, што гэта прасл. слова не з’яўляецца агульнаславянскім і ў мінулым было, відаць, праславянскім дыялектызмам; яго няма, напр., у польск. мове.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ándauern
vi праця́гвацца, до́ўжыцца
der Régen dáuert an — дождж не сціха́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
праця́гвацца
1. (доўжыцца) dáuern vi, fórtdauern vi, ándauern vi; währen vi; sich hínziehen*; vor sich géhen*;
2.зал. стан fórtgesetzt [fórtgeführt] wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
БЕ́ЛЫЯ НО́ЧЫ,
светлыя ночы ў пачатку лета, калі вячэрняя зара пераходзіць у ранішні золак і ўсю ноч доўжыццазмрок. Назіраюцца ў Паўн. і Паўд. паўшар’ях на шыротах 60—90°, калі дыск Сонца апоўначы апускаецца ніжэй за гарызонт не больш як на 7°.