blast furnace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blast furnace
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пасмяле́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў смелым, смялейшым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бе́ссань, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Hóchofen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
уле́жаны, ‑ая, ‑ае.
1. Які асеў, ушчыльніўся ад доўгага ляжання.
2. Які ўляжаўся і стаў гатовым для ўжывання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
печ, ‑ы,
1. Цаглянае, каменнае або металічнае збудаванне, дзе разводзяць агонь, каб нагрэць памяшканне, згатаваць ежу.
2. Спецыяльнае збудаванне для апрацоўкі якіх‑н. матэрыялаў награваннем.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
БАРЫ́САЎШЧЫНСКІ МЕТАЛУРГІ́ЧНЫ ЗАВО́Д.
Дзейнічаў на Беларусі ў 1854—81 у маёнтку Барысаўшчына паблізу
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
затапта́ць, ‑тапчу, ‑топчаш, ‑топча;
1. Ездзячы, ходзячы, прымяць падэшвамі, капытамі; патаптаць.
2. Топчучы, наступіўшы, патушыць агонь на чым‑н.
3. Топчучы, уціснуць, умяць у пясок, зямлю і інш.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убо́р, ‑у,
Убранне, адзенне; строі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ход, -а і -у,
1. -у,
2. -у,
3. -у,
4. -у,
5. -у,
6. -у,
7. -у,
8. -у,
9. -у,
10. -а,
11. -а,
12. -у,
Малы ход — запаволены ход судна, а таксама каманда, якая перадаецца ў машыннае аддзяленне для змяншэння скорасці судна.
Поўны ход! — словы каманды: з гранічнай скорасцю.
На хаду — мімаходам.
Па ходу справы — у залежнасці ад абставін.
Поўным ходам — інтэнсіўна, узмоцнена (ідзе, адбываецца што
Сваім ходам —
1) пехатой;
2) работай свайго матора.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)