conversational
conversational English гутарко́вая англі́йская мо́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
conversational
conversational English гутарко́вая англі́йская мо́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
úmgangssprachlich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
colloquial
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
conversational
1) размо́ўны,
2) гаваркі́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
informal
1) нефарма́льны; неафіцы́йны; без датрыма́ньня фарма́льнасьцяў
2) про́сты, во́льны; штодзённы (пра во́пратку)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сло́ган
(
1) кароткі лозунг, які выражае пэўны погляд або рэкламуе тавар;
2) сціслая, лёгка ўспрымальная фармуліроўка рэкламнай ідэі;
3) аднастайны, шаблонны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ГО́ЛАС,
1) сукупнасць гукаў чалавека або жывёл з лёгачным дыханнем, утвораных з дапамогай галасавога апарату. Голас фарміруецца ў гартані; сілу і афарбоўку набывае за кошт верхніх (глотка, поласць рота, носа, прыдаткавыя пазухі) і ніжніх (трахеі, бронхі) рэзанатараў. Характарызуецца аб’ёмам, вышынёй, сілай, тэмбрам. Адрозніваюць голас
2) Пэўная меладычная лінія ў шматгалосым
3) Партыя асобнага інструмента, харавой групы, выпісаная з партытуры твора для яго развучвання і выканання.
4) Матыў, мелодыя песні.
Літ.:
Дмитриев Л.Б. Основы вокальной методики.
Морозов В.П.Тайны вокальной речи. Л., 1967;
Юссон Р. Певческий голос:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БРАКГА́ЎЗА ВЫДАВЕ́ЦТВА (Brockhaus),
нямецкая кнігавыдавецкая і кнігагандлёвая фірма.
У 1808 Ф.А.Бракгаўз выкупіў права на выданне універсальнай энцыклапедыі «Konversations Lexikon» («
В.К.Шчэрбін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НАРО́ДНАЕ ВЕРШАСКЛАДА́ННЕ,
самая старажытная сістэма вершаскладання, якая ўзнікла ў народнай паэтычнай творчасці
Камарочкі мае,
Не кусайце мяне,
А кусайце паноў,
Што не пускаюць дамоў;
«у два тэмпы»:
Ты сяло маё, / сяло новае
Сяло новае, / ўсё кляновае!
Ой, ты чым, сяло, / прыукрашана.
Ці калінаю, / ці малінаю,
А ці чорнаю / смародзінаю?;
«у тры тэмпы»:
Мак зялёны, / мак чырвоны, / у поўначы квіцець,
Там за гарою, / там за другою / мяне татка клічэць.
Песенны рытм «у тры тэмпы»
Н.в. паступова відазмянялася пад уплывам
Літ.:
Ралько І.Д. Беларускі верш.
Грынчык М.М. Шляхі беларускага вершаскладання.
В.П.Рагойша.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)