загрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑
1. Прыняць прызначаную колькасць грузу для перавозкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑
1. Прыняць прызначаную колькасць грузу для перавозкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перагрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑
1. Перакласці свой груз з аднаго транспартнага сродку на другі.
2. Нагрузіцца празмерна, звыш сваіх магчымасцей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разгрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑
1. Вызваліцца ад грузу.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑
1. Прыняць груз у нейкай колькасці (пра сродкі перавозкі грузу).
2. Узяць у рукі або ўскласці на сябе які‑н. груз для пераноскі.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пагрузі́цца, ‑гружуся, ‑грузішся, ‑
1. Прыняць, забраць які‑н. груз; нагрузіцца.
2. Сесці на які‑н. транспарт.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
няўпра́ўка, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
embark
1) сяда́ць,
2) пачына́ць (но́вую прафэ́сію, спра́ву, прадпрые́мства)
2.грузі́ць на карабе́ль (людзе́й, во́йска)
•
- embark on an adventure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
embark
embark on
embark on an adventure пуска́цца ў невядо́мае
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
погружа́ться
1. (опускаться) апуска́цца;
погружа́ться в во́ду апуска́цца ў ваду́;
2.
погружа́ться в отча́яние упада́ць у ро́спач;
но́чью го́род погружа́ется в темноту́ но́ччу го́рад патана́е ў це́мры (аго́ртваецца це́мрай);
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)