по́льска-герма́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. по́льска-герма́нскі по́льска-герма́нская по́льска-герма́нскае по́льска-герма́нскія
Р. по́льска-герма́нскага по́льска-герма́нскай
по́льска-герма́нскае
по́льска-герма́нскага по́льска-герма́нскіх
Д. по́льска-герма́нскаму по́льска-герма́нскай по́льска-герма́нскаму по́льска-герма́нскім
В. по́льска-герма́нскі (неадуш.)
по́льска-герма́нскага (адуш.)
по́льска-герма́нскую по́льска-герма́нскае по́льска-герма́нскія (неадуш.)
по́льска-герма́нскіх (адуш.)
Т. по́льска-герма́нскім по́льска-герма́нскай
по́льска-герма́нскаю
по́льска-герма́нскім по́льска-герма́нскімі
М. по́льска-герма́нскім по́льска-герма́нскай по́льска-герма́нскім по́льска-герма́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

пру́ска-герма́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. пру́ска-герма́нскі пру́ска-герма́нская пру́ска-герма́нскае пру́ска-герма́нскія
Р. пру́ска-герма́нскага пру́ска-герма́нскай
пру́ска-герма́нскае
пру́ска-герма́нскага пру́ска-герма́нскіх
Д. пру́ска-герма́нскаму пру́ска-герма́нскай пру́ска-герма́нскаму пру́ска-герма́нскім
В. пру́ска-герма́нскі (неадуш.)
пру́ска-герма́нскага (адуш.)
пру́ска-герма́нскую пру́ска-герма́нскае пру́ска-герма́нскія (неадуш.)
пру́ска-герма́нскіх (адуш.)
Т. пру́ска-герма́нскім пру́ска-герма́нскай
пру́ска-герма́нскаю
пру́ска-герма́нскім пру́ска-герма́нскімі
М. пру́ска-герма́нскім пру́ска-герма́нскай пру́ска-герма́нскім пру́ска-герма́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

рама́на-герма́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. рама́на-герма́нскі рама́на-герма́нская рама́на-герма́нскае рама́на-герма́нскія
Р. рама́на-герма́нскага рама́на-герма́нскай
рама́на-герма́нскае
рама́на-герма́нскага рама́на-герма́нскіх
Д. рама́на-герма́нскаму рама́на-герма́нскай рама́на-герма́нскаму рама́на-герма́нскім
В. рама́на-герма́нскі (неадуш.)
рама́на-герма́нскага (адуш.)
рама́на-герма́нскую рама́на-герма́нскае рама́на-герма́нскія (неадуш.)
рама́на-герма́нскіх (адуш.)
Т. рама́на-герма́нскім рама́на-герма́нскай
рама́на-герма́нскаю
рама́на-герма́нскім рама́на-герма́нскімі
М. рама́на-герма́нскім рама́на-герма́нскай рама́на-герма́нскім рама́на-герма́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

расі́йска-герма́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. расі́йска-герма́нскі расі́йска-герма́нская расі́йска-герма́нскае расі́йска-герма́нскія
Р. расі́йска-герма́нскага расі́йска-герма́нскай
расі́йска-герма́нскае
расі́йска-герма́нскага расі́йска-герма́нскіх
Д. расі́йска-герма́нскаму расі́йска-герма́нскай расі́йска-герма́нскаму расі́йска-герма́нскім
В. расі́йска-герма́нскі (неадуш.)
расі́йска-герма́нскага (адуш.)
расі́йска-герма́нскую расі́йска-герма́нскае расі́йска-герма́нскія (неадуш.)
расі́йска-герма́нскіх (адуш.)
Т. расі́йска-герма́нскім расі́йска-герма́нскай
расі́йска-герма́нскаю
расі́йска-герма́нскім расі́йска-герма́нскімі
М. расі́йска-герма́нскім расі́йска-герма́нскай расі́йска-герма́нскім расі́йска-герма́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

саве́цка-герма́нскі

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. саве́цка-герма́нскі саве́цка-герма́нская саве́цка-герма́нскае саве́цка-герма́нскія
Р. саве́цка-герма́нскага саве́цка-герма́нскай
саве́цка-герма́нскае
саве́цка-герма́нскага саве́цка-герма́нскіх
Д. саве́цка-герма́нскаму саве́цка-герма́нскай саве́цка-герма́нскаму саве́цка-герма́нскім
В. саве́цка-герма́нскі (неадуш.)
саве́цка-герма́нскага (адуш.)
саве́цка-герма́нскую саве́цка-герма́нскае саве́цка-герма́нскія (неадуш.)
саве́цка-герма́нскіх (адуш.)
Т. саве́цка-герма́нскім саве́цка-герма́нскай
саве́цка-герма́нскаю
саве́цка-герма́нскім саве́цка-герма́нскімі
М. саве́цка-герма́нскім саве́цка-герма́нскай саве́цка-герма́нскім саве́цка-герма́нскіх

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

А́ЎСТРА-ГЕРМА́НСКІ ДАГАВО́Р 1879,

дагавор аб саюзе паміж Аўстра-Венгрыяй і Германіяй, падпісаны 7 кастр. ў Вене. Быў накіраваны пераважна супраць Расіі і Францыі. На яго аснове склаўся Траісты саюз 1882.

т. 2, с. 90

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Польска-германскі пакт аб ненападзе 1934

т. 12, с. 482

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

герма́нский герма́нскі.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

італа... і італа-...

Першая састаўная частка складаных слоў са знач. італьянскі, напр.: італамоўны, італа-германскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

германа... і германа-...

Першая састаўная частка складаных слоў са знач. германскі, напр.: германафільства, германа-аўстрыйскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)