Kíesel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kíesel
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
псефі́ты
(ад
горныя пароды — шчэбень,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
pebble
♦ not the only peb ble on the beach ≅ свет клі́нам не сышо́ўся
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Geröll
1)
2) асы́пак, вы́сып
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
э́скер
(
узгорак або града, складзеная знізу азёрнымі (гліна, пясок,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ВЯЛІ́КАЯ НЬЮФАЎНДЛЕ́НДСКАЯ БА́НКА
(Grand Bank),
вялізная водмель у Атлантычным
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
petticoat
1) спо́дня
2) спадні́ца
3)
жано́чы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Са́хар ’цукар’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pebble
1)
2) ка́мень -я
3) го́рны крышта́ль (ужыва́ны ча́сам для акуля́раў)
2.брукава́ць або́ выклада́ць ка́менем; пасыпа́ць га́лькай
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
каме́нне
1. Усеяная каменнем зямля; гравійная глеба (
2. Падмытая верхняя частка схілу, нізкага берага (
3.
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)