крени́ть несов. хілі́ць, нахіля́ць; вярну́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

крэдытаздо́льны, -ая, -ае.

Здольны вярнуць тое, што ўзяў у крэдыт.

|| наз. крэдытаздо́льнасць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

вороти́тьI сов. (возвратить) разг. вярну́ць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

адкача́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны; зак., каго.

Вярнуць чалавеку прытомнасць.

Ледзь адкачалі тапельца.

|| незак. адка́чваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

паваро́чаць гл вярнуць I

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

reimburse

[,ri:ɪmˈbɜ:rs]

v.t.

вярну́ць расхо́ды, выда́ткі

to reimburse travelling expenses — вярну́ць расхо́ды за падаро́жжа

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

дэнацыяналізава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны; зак. і незак., што.

Вярнуць (вяртаць) нацыяналізаваную маёмасць ранейшым уладальнікам.

|| наз. дэнацыяналіза́цыя, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

возврати́ть сов., в разн. знач. вярну́ць, мног. паваро́чаць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

пааддава́ць, -даю́, -дае́ш, -дае́; -даём, -даяце́, -даю́ць; зак., каго-што.

Аддаць адно за адным усё, многае; вярнуць усё пазычанае.

П. даўгі.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

паадціра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны; зак., што.

Адцерці ўсё, многае або вярнуць адчувальнасць расціраннем усяму, многаму.

П. плямы.

П. абмарожаныя вушы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)