вы́ведать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́ведать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выве́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́шныпарыць
‘высачыць, націкаваць,
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́шныпару | вы́шныпарым | |
| вы́шныпарыш | вы́шныпарыце | |
| вы́шныпарыць | вы́шныпараць | |
| Прошлы час | ||
| вы́шныпарыў | вы́шныпарылі | |
| вы́шныпарыла | ||
| вы́шныпарыла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́шныпарыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́веданы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выве́дванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прашны́харыць
‘
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| прашны́хару | прашны́харым | |
| прашны́харыш | прашны́харыце | |
| прашны́харыць | прашны́хараць | |
| Прошлы час | ||
| прашны́харыў | прашны́харылі | |
| прашны́харыла | ||
| прашны́харыла | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| прашны́харыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вы́знаць, -аю, -аеш, -ае;
1. Тое, што і
2. Тое, што і спазнаць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́пытаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дазна́цца, -на́юся, -на́ешся, -на́ецца; -на́ўся, -на́лася;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́вудзіць, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. Вылавіць вудай.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)