(галанд. boei),
плывучы знак (паплавок) для абазначэння фарватэраў, небяспечных для суднаходства месцаў, месцазнаходжання прадмета (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
(галанд. boei),
плывучы знак (паплавок) для абазначэння фарватэраў, небяспечных для суднаходства месцаў, месцазнаходжання прадмета (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Том: 2, старонка: 243.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
(
плывучы знак (паплавок) на рацэ, на возеры, у бухце для абазначэння мелі, небяспечных месцаў, падводных камянёў і
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
1. Узгорак, адкрытае, ветранае месца (
2. Высокае бойкае месца, плошча, тачок, дзе збіраюцца людзі (
3. Моцны, халодны вецер (
4. Схіл гары, узгорка, ніжэй якога мясцовасць ужо роўная (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
буёк, буйка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапрабава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -
Папрабаваць (папробаваць) усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
float1
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)