Plzbesatz

m -es, -sätze апу́ха з фу́тры

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Плу́шкі1 ’палавінкі гарбуза’ (пух., Сл. ПЗБ). Да апуха, плаха i̯ (гл.).⇉■

Плу́шкі2 ’перамёрзлая ў зямлі бульбіна’ (дубр., Нар. словатв.). Няясна, магчыма, роднаснае чэш. plucha ’абалонка зерня’, далей д& плюхлы ’вялы’ (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

вы́пушка ж. аблямо́ўка, -кі ж.; (кант) кант, род. ка́нта м.; (меховая) вы́пушка, -кі ж., апу́ха, -хі ж.;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

кажу́х, -ха́ м.

1. кожу́х, тулу́п;

2. тех. ко́жух;

апу́ха даражэ́й кажу́хапогов. опу́ха доро́же кожу́ха; овчи́нка вы́делки не сто́ит

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

опу́шкаI ж.

1. (действие) портн. апу́шванне, -ння ср.; абшыва́нне, -ння ср. (футрам); см. опуша́ть;

2. (меховая обшивка) апу́ха, -хі ж.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

даражэ́й нареч. сравнит. ст. доро́же, подоро́же;

угаво́р д. за гро́шы — угово́р доро́же де́нег;

апу́ха д. кажу́хапогов. опу́ха доро́же кожу́ха; овчи́нка вы́делки не сто́ит

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

opuszka

ж.

1. падушачка (пальца);

2. мед. шарападобнае ўздуцце сасуда;

3. уст. апуха (футравая абшыўка)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

ва́рты (дастойны чаго) wert, würdig;

ва́рты ўва́гі bemrkenswert;

нікуды́ [нічо́га] не ва́рты nichts [kinen Deut] wert (пра рэчы); nichts tugen (пра чалавека);

апу́ха не ва́рта кажу́ха die Sche lohnt der Mühe nicht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

подпу́шка ж.

1. (действие) апу́шванне, -ння ср., аблямо́ўка, -кі ж., аблямо́ўванне, -ння ср.; см. подпуша́ть;

2. (мех, подшитый к чему-л.) апу́ха, -хі ж., аблямо́ўка, -кі ж.;

3. (пушок) охотн. пушо́к, -шку́ м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

gra

ж.

1. гульня;

gra słów — гульня слоў;

gra kolorów — зіхценне (пераліванне) колераў;

gra na giełdzie — біржавая гульня;

2. ігра (на музычным інструменце);

gra nie warta świeczki — апуха не варта кажуха; скурка не варта вычынкі;

kto/co wchodzi w grę — гаворка ідзе пра каго/што; хто/што бярэцца пад увагу

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)