вы́спацца, ‑сплюся, ‑спішся, ‑спіцца;
Сплючы, адпачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́спацца, ‑сплюся, ‑спішся, ‑спіцца;
Сплючы, адпачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадсыпа́цца 1, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
паадсыпа́цца 2, ‑аецца;
Адсыпацца — пра нейкую колькасць чаго‑н. з усіх або многіх месц і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсы́пацца, ‑сы́плецца;
1. Высыпацца ў нейкай колькасці (пра што‑н. сыпкае).
2.
3.
адсыпа́цца 1, ‑а́ецца;
1.
2.
адсыпа́цца 2, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́пны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і руплівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсыпа́цца I
1. отсыпа́ться;
2.
3.
1-3
4.
адсыпа́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
catch2
1. лаві́ць, даганя́ць
2. паспе́ць;
catch a train паспе́ць на цягні́к
3. улаві́ць (сэнс, матыў
4. : Нe caught his breath. У яго перахапіла дыханне.
♦
catch a cold прастудзі́цца;
catch fire загарэ́цца;
catch hold of
catch it атрыма́ць наганя́й;
catch sight/a glimpse of уба́чыць, угле́дзець на імгне́нне;
catch
catch up on sleep
catch up with
catch on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sleep2
1. спаць;
sleep the clock round спаць цэ́лы дзень
2. дава́ць, забяспе́чваць начле́г;
♦
let sleeping dogs lie ≅ не будзі́ лі́ха, паку́ль спіць ці́ха;
not sleep a wink : I didn’t sleep a wink. Я не звёў вачэй;
sleep like a log/a baby
sleep around
sleep away
sleep off
sleep off a hangover вы́цверазіцца;
sleep out
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ды 1,
I.
1. Ужываецца для сувязі аднародных у сэнсавых адносінах членаў сказа і сказаў; адпавядае па значэнню злучніку «і».
2. Ужываецца для сувязі паслядоўных паведамленняў, звязаных адзінствам накіраванасці дзеяння.
II.
1. Злучае процілеглыя члены сказа і сказы; блізкі па значэнню да злучнікаў «але», «аднак».
2. Злучае члены сказа і сказы з узаемным выключэннем і значэннем неадпаведнасці.
III.
1. Далучае сказы і члены сказа, якія дапаўняюць, паясняюць ці падагульняюць выказаную раней думку.
2. Ужываецца пры нечаканых пераходах да другіх падзей, якія завяршаюць папярэднія выказванні.
3. Далучае пры пералічэнні члены сказа з супраціўна-ўзмацняльным значэннем.
•••
ды 2,
Ужываецца ў пачатку сказа для ўзмацнення выразнасці выказвання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)