Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абы-што́, абы-чаго.
1.займ.няпэўны. Што‑н., што папала.
2.узнач.наз.Разм.неадабр. Непатрэбшчына, абсурд, глупства. — Пакінь гаварыць абы-што! — Пятро заўсёды быў спакойны і разважлівы.Новікаў.[Антон:] — Можа я пагаварыў табе абы-чаго?Ермаловіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Children, stop that nonsense! Дзеці, хопіць ужо дурэць!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
absurdity
[əbˈsɜ:rdəti]
n., pl. -ties
1) недарэ́чнасьць f.; абсу́рд -у m., бязглу́зьдзіца; лухта́f.
Your explanation is an absurdity — Тваё тлумачэ́ньне зусі́м недарэ́чнае
2) дурно́та; неразу́мнасьць, бязглу́здасьць, абсу́рднасьць f.
the absurdity of superstition — неразу́мнасьць забабо́наў
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абы-што́
1.займ (што-н) étwas, írgendétwas;
2.разм (абсурд, глупства) Únsinn m -(е)s, Blödsinn m -(e)s, dúmmes Zeug;
не кажы́ абы-што́ red doch kéinen Únsinn [kein Blech (разм)]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
АБСУ́РДУ ДРА́МА,
плынь зах.-еўрап. авангардысцкай драматургіі і тэатра 1950—60-х г., дзе паняцце «абсурд» з’яўляецца асн. атрыбутам рэчаіснасці, якая ў выніку агульнага крызісу ідэалогіі постіндустрыяльнага грамадства часам траціць унутр. сэнс і становіцца ірацыянальнай. Тэрмін «абсурду драма» ўзнік пасля парыжскіх прэм’ер п’ес Э.Іанеска «Лысая спявачка» (1950) і С.Бекета «У чаканні Гадо» (1952). У іх выявіліся асн. рысы абсурду драмы: гратэскна-камічная дэманстрацыя бессэнсоўнасці формаў (у т. л. моўных), у якіх праходзіць паўсядзённае жыццё «сярэдняга» чалавека, а таксама метафарычная перадача яго шокавага стану, калі ён разумее, што вырвацца з гэтых жорсткіх ціскоў немагчыма.