prawić

незак. жарт. казаць; прамаўляць;

prawić komplementy — казаць кампліменты;

prawić komu kazania (morały) — чытаць каму маралі

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dojąć

зак. даняць каго; дапячы каму;

dojąć do żywego — даняць да жывога;

dojąć — рэзнуць (секануць) шабляю

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

dojechać

зак.

1. даехаць;

2. komu даняць каго; дапячы каму;

dojechać do żywego — даняць да жывога

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

blame1 [bleɪm] n.

1. віна́, адка́знасць;

lay/put the blame for smth. on smb. вінава́ціць каго́-н. у чым-н., ста́віць што-н. у віну́ каму́-н.;

His conduct is free from blame. Яго паводзіны беззаганныя.

2. вымо́ва

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

buzz1 [bʌz] n.

1. гудзе́нне; глухі́ гул (натоўпу)

2. infml мо́цнае задавальне́нне;

Flying gives me a real buzz. Лятаць – для мяне сапраўдны кайф.

3. the buzz infml плёткі, чу́ткі

give smb. a buzz infml патэлефанава́ць каму́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

lease2 [li:s] v.

1. арандава́ць, браць у арэ́нду;

lease smth. from smb. арандава́ць што-н. у каго́-н.

2. (таксама lease out) здава́ць у арэ́нду;

lease smb. smth./lease smth. (out) to smb. здава́ць што-н. каму́-н.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

oblige

[əˈblaɪdʒ]

v.

1) абавя́зваць; змуша́ць

to be obliged — быць абавя́заным каму́-н.

much obliged! — ве́льмі ўдзя́чны вам; шчы́ра дзя́кую

2) рабі́ць паслу́гу, ла́ску або́ прые́мнасьць

She obliged us with song — Яна́ зрабіла нам прые́мнасьць і засьпява́ла пе́сьню

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ду́ля ж.

1. (груша) Smmerbirne f -, -n;

спе́лыя ду́лі rife Smmerbirnen;

2. разм. груб. (фіга) Fige f -, -n;

паказа́ць ду́лю каму-н. j-m ine lnge Nse drhen; j-n leer usgehen lssen*;

ду́лю з’е́сці nichts bekommen*; mit leren Händen dstehen*, leer usgehen*;

паказа́ць ду́лю ў кішэ́ні die Faust in der Tsche bllen (каму-н. auf A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

матI м. matt;

шах і мат! Schach und matt!;

паста́віць мат каму-н. j-n matt stzen;

мат у тры хады́ matt in drei Zügen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

надуры́ць разм. verwrren vt; rremachen аддз. vt; aus dem Konzpt brngen*;

надуры́ць каму-н. галаву́ j-m den Kopf verdrhen; j-n aus dem Konzpt brngen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)