dahem adv до́ма, у сябе́, на радзі́ме;

etw. (D) ~ sein быць спецыялі́стам у яко́й-н. спра́ве

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ckig a

1) з вугла́мі

2) неачэ́саны, нязгра́бны (пра чалавека);

~ wrden вы́йсці з сябе́, стаць рэ́зкім

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ckstein m -s, -e краевуго́льны ка́мень;

sich für inen ~ des Wltgebäudes hlten* лічы́ць сябе́ пу́пам зямлі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erhucheln vt

1) атры́мліваць, дастава́ць (прытворствам)

2) крываду́шна пака́зваць, рабі́ць вы́гляд, удава́ць з сябе́, прыкі́двацца, сімулява́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gttsjämmerlich

1. a ва́рты жа́лю, убо́гі

2. adv стра́шна, жахлі́ва;

sich ~ fühlen адчува́ць сябе́ зусі́м дрэ́нна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

künsteln

1. vt выдава́ць сябе́ (за каго-н.), прыкі́двацца;

Frude ~ прыкі́двацца ўзра́даваным

2. vi мудрава́ць, мудраге́ліць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Löwenhaut f -, -häute (і)льві́ная шку́ра;

der sel in der ~ баязлі́вец, які́ выдае́ сябе́ за храбраца́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rchter m -s, - суддзя́;

zum ~ bestllen назна́чыць суддзёй;;

sich zum ~ ufwerten* узя́ць на сябе́ ро́лю суддзі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hańbić się

незак. ганьбіцца; ганьбіць (няславіць) сябе;

nie hańbić się pracą іран. не пэцкаць рукі працай

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

zaopiekować się

зак. kim/czym паклапаціцца пра каго/што; узяць на сябе клопат пра каго/што

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)