сіву́ха, ‑і,
Дрэнна ачышчаная жытняя гарэлка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіву́ха, ‑і,
Дрэнна ачышчаная жытняя гарэлка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́біць, ‑біць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сябелю́бства, ‑а,
Клопаты толькі пра
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усце́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца;
Знайсці для
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шара́чак, ‑чка і ‑чку,
1. ‑чку. Грубая фарбаваная тканіна дамашняга вырабу.
2. ‑чка. Верхняя вопратка, кафтан з такой тканіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
conspicuous
a conspicuous failure я́ўны права́л, я́ўная няўда́ча;
a conspicu ous success ве́льмі вялі́кі по́спех;
make oneself conspicuous звярта́ць на
♦
be conspicuous by one’s absence вызнача́цца сваёй адсу́тнасцю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
guilty
a guilty look вінава́ты вы́гляд;
a guilty conscience нячы́стае сумле́нне;
find
plead guilty
the verdict of not guilty
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
plead
1. (with) прасі́ць, малі́ць;
2. прыво́дзіць у апраўда́нне, спасыла́цца;
plead guilty/not guilty прызнава́ць/не прызнава́ць
3. прадстаўля́ць або́ абараня́ць (чые
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
restrain
1. (from) стры́мліваць; стры́млівацца; утаймо́ўваць;
2. абмяжо́ўваць; стры́мліваць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
tab
1. ве́шалка; нашы́ўка; пятлі́ца (на каўняры)
2. раху́нак, чэк;
pick up the tab заплаці́ць па раху́нку (у рэстаране); узя́ць выда́ткі на
♦
keep close tabs on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)